Impara il cinese gratis — Lezione 349
I caratteri di oggi:
Questa è la parte 4 di 5 lezioni di riepilogo. Tutti i caratteri sono ordinati in base al loro radicale. Di seguito trovi anche i riquadri "Il significato di" e "Impara come".
Da ricordare
Descrizione ed esempi
Il significato di: 你好!(Ni hao!) Significa "Ciao!", "Come stai?", "Come sta?", "Come va?", "Salve!" È un saluto quotidiano e viene utilizzato in qualsiasi momento, in qualsiasi occasione e da persone di qualsiasi condizione sociale. La risposta dovrebbe essere anche "你好! (Ni hao!)". |
Il significato di: 你 e 您 — Parte 1 你 e 您 significano entrambi "tu". 您 è usato come appellativo onorifico o titolo rispettoso invece di 你. È normalmente riservato per rivolgersi a persone anziane o più grandi. In contesti formali, è possibile estendere il suo utilizzo per rivolgersi a coetanei, in particolare quando li si incontra per la prima volta. In ogni caso, l'uso di 你 non è limitato al discorso informale. Puoi usarlo rivolgendoti sia al tuo caro amico che al Presidente della Repubblica Popolare Cinese. |
Il significato di: 请问⋯ È una formula di cortesia utilizzata per fare domande. Potrebbe corrispondere a "Posso chiederle...", "Scusi...", ecc. seguiti da una domanda. Per esempio:
|
Il significato di: 不 — Parte 1 不 è usato per la forma negativa di verbi, aggettivi o altri avverbi cinesi. Il suo posto è appena prima di loro. Cambio tono: 不 normalmente è un quarto tono, ma si pronuncia nel secondo tono quando precede un altro quarto tono. Per esempio, prima di 好 è pronunciato nel quarto tono, invece prima di 会 deve essere pronunciato nel secondo tono. 不好 Attenzione: questa regola del cambio tono si applica solo al carattere 不. |
Il significato di: 明早见! 再见 (letteralmente: di nuovo vedere) significa "arrivederci". Allo stesso modo, 明早见 (letteralmente: domani mattina vedere) significa "ci vediamo domani mattina". |
Il significato di: 不太好 e 太不好 Nota come il diverso grado di bontà varia da fantastico a orribile nelle seguenti frasi: 太好: fantastico. 很好: molto bene. 好: bene. 不太好: non molto bene. 不好: male. 很不好: molto male. 太不好: orribile. |
Il significato di: 他姓什么? È un modo per chiedere il nome di una terza persona. Non si dovrebbe dire: "他贵姓?" |
Il significato di: 你叫什么名字? È il modo di chiedere il nome di un giovane sia da parte di una persona adulta che tra giovani stessi. Si può anche dire "你叫什么?" Non si dovrebbe usare questa formula, quindi, quando si vuole conoscere il nome di un adulto, perché indicherebbe mancanza di rispetto. Va chiesto: "您贵姓?" |
Il significato di: 张家和王家 家 dopo un cognome indica tutti i membri di quella famiglia. Quindi, tradurremmo 张家和王家 come "i Zhang e i Wang". |
Il significato di: “您是⋯⋯” Significa "chi sei?", o meglio "chi è lei?" (letteralmente "lei è..."). La risposta dovrebbe essere il proprio nome o posizione. Tale frase è usata solo quando uno sconosciuto ha iniziato a parlare con noi. Attenzione: "你是谁?" è una domanda troppo diretta e piuttosto sgarbata. Meglio evitarla. |
Il significato di: 请问,您哪位? Questo è un altro modo rispettoso di chiedere chi è a uno sconosciuto che ha iniziato a parlare con noi o che ci ha chiamato. Similmente a quanto detto con "你是⋯⋯", il significato è "chi è lei?", "chi parla?", e la risposta dovrebbe essere il nome o la posizione. |
Il significato di: 几个人? Al ristorante è la prima cosa che ti chiedono, senza spesso neanche salutare (la maggioranza) e neanche darti il tempo di dire 你好! (comunque la maggioranza dei clienti non lo fa... concetti di buone maniere differenti). 几个人? significa "quanti siete?" |
Come dire: Come stai? — Part 1 Basta aggiungere 吗 (ma) alla fine del saluto "你好!" (Ni hao!) trasformandolo in una domanda! Come stai? 你好吗? (Ni hao ma?) Letteralmente: Tu bene吗? "你好吗?" (Ni hao ma?) in realtà è diverso dal saluto italiano "come stai?" nel modo in cui viene utilizzato. Mentre in italiano "come stai?" è anche un saluto usato tutti i giorni, in cinese dovresti chiedere "你好吗?" (Ni hao ma?) solo se vuoi veramente chiedere informazioni sullo stato di salute o sulle condizioni di qualcuno. Se vuoi solo salutare una persona, in questo corso gratuito di cinese imparerai come farlo alla maniera cinese. Nel frattempo va benissimo se dici semplicemente "你好!" (Ni hao!) Piccola anticipazione: una comunissima espressione usata in cinese per salutare qualcuno è "Hai mangiato?" (你吃了吗?Nǐ chī le ma?) che, lo so bene, suonerebbe strana se chiesta in italiano. Se un saluto simile fosse fatto in italiano a un italiano, la risposta molto probabilmente sarebbe un sorpreso "Perché?" Beh, sarebbe lo stesso se salutassimo un cinese dicendo "你好吗?" (Ni hao ma?) La reazione sarebbe qualcosa del tipo "Scusa, non capisco, non sono stato malato, non sono sopravvissuto a nessun incidente d'auto, perché mi chiedi come sto?!?" Tuttavia, lo ripeto, se veramente vogliamo informarci sullo stato di salute o sulle condizioni di qualcuno, "你好吗?" (Ni hao ma?) è la domanda giusta. Forse c'è solo bisogno di spostare questa espressione dalla lista dei "saluti" a quella su come mostrare empatia. |
Come dire: Come si chiama? — Parte 1 您贵姓? Questo è probabilmente il modo più educato per chiedere il nome di qualcuno. Mostra rispetto, onore, stima. Avrai notato che ciò che viene effettivamente chiesto è solo il cognome. A questo livello di formalità, non è necessario chiedere il nome personale. |
Come salutare qualcuno — Parte 1 你好! Sai già qual è il modo più semplice per salutare qualcuno: 你好! E con una piccola modifica potresti anche dire: 您好! Comunque, ci sono tantissimi modi differenti di salutare. 先生好! Oggi ne impareremo un altro. Abbiamo solo bisogno di sostituire il pronome con un titolo appropriato. Ad esempio, potremmo salutare una donna nel modo seguente: 女士好! E se lei è un insegnante o un medico, potremmo dire: 老师好! D'altra parte, se vogliamo salutare un uomo, potremmo dire: 先生好! |
Come leggere e scrivere gli anni Scrivi semplicemente il numero corrispondente all'anno seguito da 年 e leggi ogni singola cifra. NOTA: il numero zero (零) può anche essere scritto 〇. Tutti i seguenti esempi sono corretti: 2000年 二零零零年 二〇〇〇年 L'esempio che segue è errato: 两〇〇〇年 ATTENZIONE: Non si può leggere 二千年, bensì er4 líng líng líng 年, ogni singola cifra. |
Come leggere e scrivere i mesi Scrivi semplicemente il numero corrispondente (da 1 a 12) seguito da 月 e leggi come leggeresti normalmente i numeri. |
Come leggere e scrivere i giorni Scrivi semplicemente il numero del giorno seguito da 日 o 号 e leggi come leggeresti normalmente i numeri. Nota che 日 è utilizzato principalmente nel cinese scritto, mentre 号 è preferito nella lingua parlata. |
Come dire: Come si chiama? — Parte 2 Nella Parte 1 abbiamo visto che il modo educato per chiedere il nome di qualcuno è: 您贵姓? Mostra rispetto, onore e stima. Beh, per mostrare lo stesso rispetto e allo stesso tempo modestia, dovresti rispondere: 我免贵姓⋯ ...seguita dal tuo cognome. Questo tipo di risposta implica che non c'è bisogno di definire prezioso il tuo cognome in quanto non è più prezioso degli altri, mostrando così rispetto e modestia. |
Come fare domande — Parte 1 Come abbiamo visto con “你好吗?”, una frase interrogativa è formata aggiungendo la particella interrogativa 吗 alla fine di una frase dichiarativa, sia affermativa che negativa. Esempio 1 Frase dichiarativa affermativa: Frase interrogativa: Esempio 2 Frase dichiarativa negativa: Frase interrogativa: Questo è il modo più comune di porre una domanda. |
Come fare domande — Parte 2 La domanda affermativo-negativa, o domanda ad alternativa (chiamata spesso domanda “A不A”), è formata facendo seguire al verbo o all'aggettivo del predicato la relativa forma negativa. Esempi 老师会不会说英语? |
Come rispondere: Sì o No Il modo più comune di rispondere semplicemente ed educatamente "sì" in cinese è ripetendo l'elemento principale (verbo o aggettivo) del predicato della domanda, o la sua negazione se si desidera rispondere "no". Esempio domanda: 你会不会说中文? risposta 1: 会。 (significato: sì) |
Come fare domande — Parte 3 Il pronome 怎么 è usato per fare domande riguardo a 1) modo o maniera, 2) condizione o stato, o 3) ragione o causa. Esempi di domande riguardo a modo o maniera. 请问“老师”用英文怎么说? |
Come e quando leggere 儿 come 'r' Questa è una caratteristica, chiamata erhua o erizzazione, del cinese mandarino standard. In presenza di erizzazione, il carattere 儿 non è pronunciato "ér" (un'eccezione potrebbe essere la sua pronuncia in testi musicali per equilibrio o eufonia). È presente solo come suffisso di notazione fonetica indicante che la pronuncia del carattere che lo precede deve essere modificata aggiungendo un suono finale simile alla "r" inglese. Per esempio, la pronuncia di 点儿 non è "diǎn ér", ma "diǎnr". Come si fa a sapere quando 儿 si deve o non si deve leggere "ér"? Purtroppo, non lo si può sapere per certo se non si conoscono quali parole in cinese finiscono con il suffisso 儿. Giusto per conoscenza, nonostante questa sia una regola del cinese mandarino standard, molti cinesi del sud della Cina (inclusa Shanghai) non la conoscono o comunque la ignorano. Sembra che a molte persone proprio non piaccia! |
Come dire: Voi due 你们两个人 |
Come dire: Come stai? — Parte 2 Quando ti rivolgi a due o più persone, dovresti dire: "你们好吗?" 你好吗? 你们好吗? |
Come salutare qualcuno — Parte 2 你早! È un saluto di tutti i giorni che viene utilizzato quando le persone si incontrano al mattino presto (fino alle 8-9). Si può anche solamente dire "早!" |
Come dire: Quale carattere? Qui la domanda "quale carattere?" potrebbe anche corrispondere in italiano a "come si scrive?", domande che a dire il vero non facciamo spesso, in quanto in italiano, rispetto a lingue come il francese e l’inglese, le differenze tra grafia e pronuncia sono piuttosto limitate. Non è però per niente così in cinese. Mentre in italiano possiamo contare solo alcuni casi di omofonia, in cinese l'omofonia è la regola, con anche molte decine di caratteri diversi che si pronunciano nella stessa identica maniera! Dunque, data una pronuncia (per esempio un cognome), come specificare qual è il carattere di cui si sta parlando? Chi parla cinese lo fa essenzialmente in due modi:
Esempio 1 Domanda: 什么 hu2? Cioè: quale carattere fra tutti quelli che si pronunciano hu2? Risposta: 古月胡。 Cioè: il carattere, la cui pronuncia è hu2, che è composto dalle parti 古 e 月. Esempio 2 Domanda: 什么 míng? Cioè: quale carattere fra tutti quelli che si pronunciano míng? Risposta 1: 日月的明。 Cioè: il carattere, la cui pronuncia è míng, che è composto dalle parti 日 e 月. Risposta 2: 明天的明。 Cioè: il carattere, la cui pronuncia è míng, che è contenuto nella parola 明天. |
Hai domande da farmi su questa lezione?
È tutto per oggi. Spero ti stia piacendo il mio sito. Se hai però la necessità di lezioni personalizzate e vuoi la mia guida per una pronuncia perfetta, clicca qui.
IMPORTANTE: Se nelle pubblicità contenute in questa pagina c'è qualcosa di inappropriato, per favore avvisami immediatamente (anche anonimamente) cliccando qui. |